ฟังเพลง Damaged Lady – KARA

Damaged Lady - KARA

เพลง : Damaged Lady
ศิลปิน : KARA
อัลบั้ม :  ชุดที่ 4 ‘Full Bloom’
สังกัด :

 

 

 

 

ฟังเพลง เนื้อเพลง MV เพลง ฟังเพลง Damaged Lady – KARA

ฟังเพลงใหม่ล่าสุด เพลงฮิต เพลงใหม่ เนื้อเพลง พร้อม มิวสิควิดีโอ MV Damaged Lady – KARA อัลบั้ม  ชุดที่ 4 ‘Full Bloom’

เนื้อเพลง และคำแปลเพลง Damaged Lady – KARA อัลบั้ม  ชุดที่ 4 ‘Full Bloom’

비나 확 쏟아져라 now
พีนา ฮวัก ซททาชยอรา now
ฝนจงหลั่งไหลลงมา
가다 확 넘어져라 넌
คาทา ฮวัก นอมอชยอรา นอน
ส่วนเธอก็ร่วงลงไปซะ
담에 겪어 봐라 다 uh~
ทัมเม คยอกกอ พวารา ทา uh~
แล้วเธอก็จะสำนึกไปเอง
그래 나 못돼 숙녀가 못돼
คือเร นา มททเว ซุกนยอกา มททเว
ฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น ฉันไม่ใช่สุภาพสตรีนะ

어쩐지 오늘 하늘이 유독
ออจอนจิ โอนึล ฮานึลริ ยูทก
บางครั้งท้องฟ้ามันก็กลับโล่งแจ้ง
파랗다고 했어 내가 그렇지
พารัททาโก แฮซซอ เนกา คือรอคจี
ซึ่งฉันรู้ว่ามันต้องเป็นแบบนั้น
너무 잘 풀린다 했어 설마 했는데
นอมู ชัล พุลรินดา แฮซซอ ซอลมา แฮซนึนเด
ก็คิดอยู่เสมอว่าฉันจะใจเย็นลง
골라도 꼭 너는 이런 날이니
คลราโต กก นอนึน อิรอน นัลรินี
แต่เธอก็เลือกที่จะทำตัวแย่ในวันนี้เอง

온통 다 커플 눈에 콩꺼풀
อนทง ทา คอพึล นูเน คงกอพุล
คู่รักที่มีเต็มไปหมด ความรักที่มันบังตา
주변이 왜 이래 내가 그렇지
จูพยอนี เว อิเร เนกา คือรอคจี
รอบๆตัวฉันนี่มันเกิดอะไรขึ้นล่ะเนี่ย ว่าแล้วว่าต้องเป็นแบบนั้น
나만 빼곤 모두 행복한 것 같은데
นามัน แปโกน โมดู แฮงบกคัน กอซ กัททึนเด
ทุกๆคนดูเหมือนจะมีความสุขกัน ยกเว้นฉันเพียงคนเดียว
언젠간 니들도 겪게 될거다
ออนเจนกัน นีทึลโต คยอกเก ทเวลกอดา
สักวันฉันจะให้พวกนายได้สำนึกกัน
그래 나 못돼 부처가 못돼 숙녀가 못돼
คือเร นา มททเว บูชอกา มททเว ซุกนยอกา มททเว
ฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น ฉันไม่ใช่พระเจ้านะ ฉันไม่ใช่สุภาพสตรีนะ

* 나 방금 이별 했단 말이야이야
นา พังกึม มีพยอล แฮซตัน มัลริยาอิยา
อยากจะหยุดทุกอย่างตรงนี้ด้วยการจากลา
나도 참 좋았었단 말이야이야
นาโต ชัม โชวัซซอซตัน มัลริยาอิยา
ก็เพราะว่าฉันเคยมีความสุขแบบนั้นมาก่อน
난 지금 이렇게 아픈데 니들은 뭐가 좋아
นัน ชีกึม อิรอคเค อาพึนเด นีทึลรึน มวอกา โชวา
จริงๆแล้วฉันนั้นเจ็บเพราะเธอ พวกนายมันมีอะไรดีตรงไหน
초라해 죽겠단 말이야
โชราแฮ ชุกเกซตัน มัลริยา
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังใกล้ตาย
숙녀 따위 뭐
ซุกนยอ ตาวี มวอ
นี่หรือสุภาพสตรี?

하늘도 무심해 내게 왜 이러는데
ฮานึลโต มูชิมแฮ เนเก เว อิรอนึนเด
แม้แต่ท้องฟ้ายังเมินหนี ทำไมถึงทำแบบนี้กับฉัน
우울한 내 기분은 안중에도
อูฮุลฮัน เน คีบูนึน อันจุงเงโต
ความรู้สึกที่มืดมนทำให้ฉันคิดอะไรไม่ออก
없는가봐 내가 미운가봐
ออมนึนกาบวา เนกา มีอุนกาบวา
คิดว่าฉันคนจะเกลียดตัวเอง
다들 신이나서 웃는게 날 비웃나봐
ทาทึล ชินนีนาซอ อุนนึนเก นัล พีอุนนาบวา
ทุกคนดูดีใจและขำ ฉันคิดว่ามันหมายถึงฉัน

잘해보려고 성격 감추고
ชัลแฮโบรยอโก ซองกยอก คัมชูโก
ฉันพยายามทำให้ตัวเองดูดี ด้วยการซ่อนนิสัยที่แท้จริงเอาไว้
네게 맞춰보려 많이 참았어
เนเก มัชชวอโบรยอ มานิ ชามัซซอ
อดทนทำหลายๆอย่างเพื่อเธอ
그런 내가 기특하고 신기했었어
คือรอน เนกา คาทึกคาโก ชินกิแฮซซอซซอ
ฉันรู้สึกว่าตัวเองน่ารักมาก ซึ่งมันช่างมหัศจรรย์
그간 고생하던 내가 불쌍해
คือกัน โคแซงฮาตอน เนกา พุลซังแฮ
ในขณะเดียวกันก็รู้สึกที่อนาถที่เจอเธอ

그래 나 못돼 부처가 못돼 숙녀가 못돼
คือเร นา มททเว บูชอกา มททเว ซุกนยอกา มททเว
ฉันไม่ได้เป็นแบบนั้น ฉันไม่ใช่พระเจ้านะ ฉันไม่ใช่สุภาพสตรีนะ

* REPEAT
* 나 방금 이별 했단 말이야이야
นา พังกึม มีพยอล แฮซตัน มัลริยาอิยา
อยากจะหยุดทุกอย่างตรงนี้ด้วยการจากลา
나도 참 좋았었단 말이야이야
นาโต ชัม โชวัซซอซตัน มัลริยาอิยา
ก็เพราะว่าฉันเคยมีความสุขแบบนั้นมาก่อน
난 지금 이렇게 아픈데 니들은 뭐가 좋아
นัน ชีกึม อิรอคเค อาพึนเด นีทึลรึน มวอกา โชวา
จริงๆแล้วฉันนั้นเจ็บเพราะเธอ พวกนายมันมีอะไรดีตรงไหน
초라해 죽겠단 말이야
โชราแฮ ชุกเกซตัน มัลริยา
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังใกล้ตาย
숙녀 따위 뭐
ซุกนยอ ตาวี มวอ
นี่หรือสุภาพสตรี?

지금 어디야 집에 다왔니
ชีกึม ออดิยา ชิบเบ ทาวัซนี
ตอนนี้เธออยู่ที่ไหน กลับถึงบ้านแล้วหรือยัง
생각해 볼 수록 화가 너무 치밀어
แซงกักเค โบล ซูรก ฮวากา นอมู ชีมิลรอ
ยิ่งคิดถึงเธอมากเท่าไรก็ยิ่งโมโห
나는 니 말 따라 성숙하지 못해서
นานึน นี มัล ตารา ซองซุกคาจี มทเทซอ
ก็เหมือนกับที่เธอบอก ฉันมันยังเด็กอยู่
넓은 마음으로 웃을 수가 없는걸
นอลบึน มาอึมมือโร อุซซึล ซูกา ออมนึนกอล
แต่ด้วยหัวใจที่ยิ่งใหญ่ของฉัน เธอไม่มีสิทธิมาขำฉันนะ
내가 불쌍해 내가 처량해
เนกา พุลซังแฮ เนกา ชอรยางแฮ
ฉันอนาถใจจริงๆ ฉันเศร้าจริงๆ
이별 마저 네게 잡히고 휘둘려
อิพยอล มาชอ เนเก ชับพิโก ฮวีทุลรยอ
แม้จะจากกันไป ฉันก็ถูกควบคุมจากเธออยู่ดี
어차피 찰거면 분위기나 맞추지
ออชาพิ ชัลกอมยอน พุนวิกีนา มัชชูจี
แม้ว่าเธอจะต้องบอกลา ก็ไม่คิดจะทำหน้าตาดีๆบ้างหรือไง
하루가 끝날 쯤 차분히 얘기하지
ฮารูกา กึทนัล จึม ชาบุนนิ เยกีฮาจิ
วันเวลาที่ผ่านไปทุกๆวัน ก็พูดจาดีๆกับฉันบ้างก็ได้

* REPEAT
* 나 방금 이별 했단 말이야이야
นา พังกึม มีพยอล แฮซตัน มัลริยาอิยา
อยากจะหยุดทุกอย่างตรงนี้ด้วยการจากลา
나도 참 좋았었단 말이야이야
นาโต ชัม โชวัซซอซตัน มัลริยาอิยา
ก็เพราะว่าฉันเคยมีความสุขแบบนั้นมาก่อน
난 지금 이렇게 아픈데 니들은 뭐가 좋아
นัน ชีกึม อิรอคเค อาพึนเด นีทึลรึน มวอกา โชวา
จริงๆแล้วฉันนั้นเจ็บเพราะเธอ พวกนายมันมีอะไรดีตรงไหน
초라해 죽겠단 말이야
โชราแฮ ชุกเกซตัน มัลริยา
ฉันรู้สึกเหมือนกำลังใกล้ตาย
숙녀 따위 뭐
ซุกนยอ ตาวี มวอ
นี่หรือสุภาพสตรี?

황당한 하루잖아 난 눈물이 쏟아져서 now
ฮวางทังฮัน ฮารูจานา นัน นุนมุลรี ซททาชยอซอ now
มันก็แค่วันที่ไร้สาระ ที่น้ำตาของฉันมันหลั่งไหล
하늘이 눈부셔서 난 고개를 들을 수가 없어
ฮานึลริ นุนบูชยอซอ นัน โคเกรึล ทึลรึล ซูกา ออบซอ
วันที่ท้องฟ้าช่างสว่างไสว ฉันคงแหงนหน้ามามองไม่ได้แล้วล่ะ

คำร้องไทย-คำแปลไทย : +~SmilENicolE~+
ฟังเพลง ,เนื้อเพลง ,MV ,เพลง, ฟังเพลง,Damaged Lady ,KARA

เพลง ใหม่ เพลงไทย ลูกทุ่ง สากล Asians ล่าสุด ฟังเพลงใหม่ ดู MV ดูมิวสิควิดีโอ กันแบบไม่มีหยุด ทั้งเพลงใหม่ เพลงเก่า ออนไลน์ แบบฟรีๆ ฟังฟรี ดูฟรี
เวปฟังเพลงออนไลน์ ดูมิวสิควิดีโอออนไลน์ ที่นี่ที่เดียวที่รวม เพลงใหม่ เพลงฮิต หากเพื่อนๆชอบฟังเพลง ดู มิวสิควิดีโอ พบกันที่ http://radio.pigthai.com